La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Tell us about this example sentence: The phrase in the example sentence doesn't match the entry word. The sentence incorporates offensive written content. Terminate Submit Thanks! Your responses might be reviewed. #verifyErrors concept
no encuentro la pareja de este zapato I can't locate the shoe that goes using this type of one o my other shoe
Assisting an incredible number of men and women and huge organizations connect extra competently and exactly in all languages.
Access a lot of correct translations created by our team of knowledgeable English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has now occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has presently took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources online. Any opinions within the examples don't depict the belief of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
So as to add entries to your very own vocabulary, become a member of Reverso community or login If you're currently a member. It is simple and only usually takes a handful of seconds: Or sign on in the standard way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a para algo mas o solo amigo look at your vocabulary with our pleasurable picture quizzes
/information /verifyErrors The word in the instance sentence will not match the entry term. The sentence has offensive articles. Terminate Submit Thanks! Your feed-back is going to be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners were being neck and neck as they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I can't come across a single pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair had been arrested if they were being crossing the border
Comments on “Top Guidelines Of me quiere”